martes, 17 de julio de 2012


CASA ANAPANASATI/AARCANO ARQUITECTURA


El terreno se divide en zonas de producción para uso y explotación artesanal: pastoreo, vivero, huertas y bosque a reforestar. La casa se ubica en medio de toda esta organización y en la zona más alta del lugar, como un punto estratégico de control.

La zonificación programática se realiza de modo que cada espacio esté ubicado según sus cualidades, usos y visuales específicas. El centro de la vivienda tenía que ser el espacio de estar diario [de reunión, lectura, encuentro, descanso, etc] y de aquí es posible tener contacto con todo el resto de la casa, y con las principales visuales al exterior. Es por esto que los volúmenes principales se empiezan a separar y los muros enfatizan las direcciones que conectan con el exterior.

Por medio del estudio en sección, logramos que espacios unidos en planta se diferencien entre sí generando experiencias espaciales distintas. Las grandes alturas son constantes en el diseño para incrementar el confort térmico. Una gran cubierta de doble capa [una exterior y otra interior] es la que logra esa función y que al mismo tiempo da unidad a la propuesta.

Los factores económicos obligaron a plantear un diseño que pudiera elaborarse en etapas. La solución fue separar una serie de módulos que permitieran escoger cuales zonas se construyen primero y cuáles en etapas siguientes, y además permiten una relación más directa con el terreno, puesto que logra las conexiones visuales y físicas planteadas originalmente.

Igualmente fue importante que el diseño planteado fuera legibe para constructores locales y se hiciera uso de materiales de la zona. Por esta razón es que la casa es primordialmente de concreto y madera, aprovechando la concretera y las plantaciones de madera teca que hay en la zona.

La casa cuenta con 4 dormitorios, uno de ellos es para visitas que cuenta con acceso aparte y está ubicado cerca del área social, mientras que los otros tres se organizan a lo largo de un mismo eje, alineados para que tengan cabecera norte, pero con características distintas: el dormitorio principal ubicado al centro, de mayor altura y con vista sur, al extremo oeste un dormitorio ligado a la tierra y al extremo este un dormitorio ligado al aire.

La identidad formal de la estructura proviene de emular a la naturaleza sin intentar copiarla. Busca la elegancia de las formas que rodean el terreno y el resultado se aleja de cualquier estilo arquitectónico. Los pliegues de la cubierta permiten la entrada de luz a los espacios principales, al tiempo que extienden el interior al exterior, protegen de la lluvia y el sol, y dan diferentes escalas a los espacios. Todas las diagonales provocan tensiones espaciales pero no incomodan el uso práctico de los espacios. La casa es por tanto, una parte del lugar que permite el disfrute y el placer del usuario.

lunes, 16 de julio de 2012

http://www.publiarq.com/libros/skyscapers/978-3-03-768114-5/

Al igual que una vez que las torres principales de las catedrales, los rascacielos son los hitos dominantes en el paisaje urbano de hoy y por lo tanto una de las tareas de construcción de mayor prestigio de los arquitectos creativos. La libertad de diseño del contorno y el volumen de plástico de la burbuja desde hace mucho han superado las torres puramente ortogonales del pasado. Una visión global de los proyectos más significativos de los últimos años y las torres más espectaculares aún en construcción, así como camino rompiendo esquemas experimentales se presentan por medio de textos, planificación de materiales y las ilustraciones. Tablas completas dar a los marcadores de rendimiento más importantes y proporcionar información acerca de los temas centrales específicos para este tipo de edificios, como el desarrollo vertical, la seguridad y los conceptos de energía.


Like once the main towers of the cathedrals, skyscrapers are the dominant landmarks in the cityscape of today and thereby one of the most prestigious building assignments of creative architects. The design freedom of the contour and the plastic volume of the blob have long since superseded the purely orthogonal towers of the past. A global view to the most significant projects of recent years and the most spectacular towers still under construction as well as path breaking experimental sketches are presented by means of texts, planning material and illustrations. Comprehensive tables give the most important performance markers and provide information about the central subjects specific to this type of building, such as vertical development, safety and energy concepts.

http://www.publiarq.com/libros/ciudad-en-la-historiala-sus-origenes-transformaciones-y-perspectivas/978-84-939437-8-3/

La ciudad en la historia Lewis Mumford arranca de una interpretación radicalmente innovadora sobre el origen y la naturaleza de la ciudad, y sigue su evolución en Egipto y Mesopotamia pasando por Grecia, Roma y la Edad Media hasta llegar al mundo moderno. En lugar de aceptar que el destino de la ciudad sea la tendencia a la congestión metropolitana, la expansión descontrolada de los suburbios y la desintegración social, Mumford esboza un orden que integre las instalaciones técnicas con las necesidades biológicas y las normas sociales. Tan convincente como exhaustiva, esta obra de Mumford «es mucho más que el estudio de la cultura urbana a lo largo de los siglos, es una revitalización de las civilizaciones» (Kirkuk Reviews). Este libro, que nunca antes se había editado en España, fue reconocido como una obra excepcional desde el momento de su publicación en 1961 y fue ampliamente laureado y galardonado con diversos premios, entre ellos el National Book Award de 1962. Es un libro fundamental, una de las obras más importantes del siglo XX.

http://www.publiarq.com/libros/dynamic-beauty-sculpture-of-art-nouveau-paris/978-0-615-52534-1/

 Este es el primer libro dedicado a esta forma de arte muy popular y se mostrará cerca de 275 imágenes en color, mucho más que la suma total de la escultura en todos los libros generalistas, de estilo Art Nouveau - Artistas destacados incluyen a Sarah Bernhardt, Bouval Maurice, Rupert Carabin, Jean -Léon Gérôme, Charles Korschann y Raoul Larche - Acompaña una exposición que se celebrará en la Galería de Macklowe, Nueva York, del 9 noviembre-31 diciembre, 2011 Belleza Dinámica: Escultura de Arte Nouveau de París es el primer libro a explorar seriamente la escultura Art Nouveau francés y el clima estético y cultural que dio origen a la misma. París en 1900 marcó la primera vez que las paredes empezaron a desplomarse entre las artes "finas" y "decorativa". Los artistas estaban influidos por la poesía simbolista, como por el diseño japonés, y fascinado por el erotismo en la misma medida a su entusiasmo por la nueva tecnología de la luz eléctrica. Con la ayuda de la máquina collas, los artistas y las fundiciones creó esculturas de diferentes tamaños para una nueva clase media emergente de la casa que tenía, paradójicamente, con ganas de vivir, tanto en el mundo moderno del automóvil y el Mundo Antiguo de la recogida.

This is the first book dedicated to this highly popular art form and will show about 275 color images, far more than the sum total of sculpture in all the generalist Art Nouveau Books - Artists featured include Sarah Bernhardt, Maurice Bouval, Rupert Carabin, Jean-Léon Gérôme, Charles Korschann and Raoul Larche - Accompanies an exhibition to be held at the Macklowe Gallery, New York, from 9 November- 31 December 2011 Dynamic Beauty: Sculpture of Art Nouveau Paris is the first book to seriously explore French Art Nouveau sculpture and the aesthetic and cultural climate that gave rise to it. Paris in 1900 marked the first time that the walls began to break down between the 'fine' and 'decorative' arts. Artists were as influenced by Symbolist poetry as by Japanese design, and fascinated by eroticism in equal measure to their excitement about the new technology of electric light. Aided by the Collas machine, artists and foundries created sculptures in various sizes for a newly emergent upper middle class that was paradoxically eager to live in both the modern world of the automobile and the ancien monde of collecting.
http://www.publiarq.com/libros/the-ronald-s-lauder-collection-selections-from-the-3rd-century-bc-to-the-20-th-century-germany-francia-and-france/978-3-7913-5164-3/

Proporcionar una rara visión de una de las mejores colecciones de arte privadas del mundo, este libro presenta la extraordinaria colección de la Neue Galerie de co-fundador, Ronald S. Lauder. Este libro acompaña a una exposición de la colección de Lauder en la Neue Galerie, que celebra su décimo aniversario en el otoño de 2011. El libro se centra en seis áreas: el arte medieval, armas y armaduras, las pinturas de viejos maestros, los dibujos del siglo XIX y siglo XX-, el arte fino y decorativo de la vuelta-de-thetwentieth la Viena del siglo, y el arte moderno y contemporáneo. Cuenta con obras de Constantin Brancusi, Paul Cézanne, Vasily Kandinsky, Ellsworth Kelly, Gustav Klimt, Jackson Pollock, Piet Mondrian y Pablo Picasso, entre muchos otros. Ensayos de arte medieval especialista en Wixom William; Phyrr Stuart, los brazos y la armadura de guardián, Metropolitan Museum of Art; estima dibujos colector Eugene Thaw; independiente Comini estudiosos Christian Witt-Dörring y Alessandra, y Temkin Ann, conservador jefe de pintura y escultura, el Museo de Arte Moderno, discutir cómo la colección Lauder fue ensamblado y completan este volumen generosamente ilustrado. Abarcando una amplia gama de obras maestras, este libro ofrece una mirada en profundidad a través de la colección Lauder numerosas ilustraciones y ensayos académicos.

Providing a rare glimpse into one of the finest private art collections in the world, this book presents the extraordinary collection of the Neue Galerie's co-founder, Ronald S. Lauder. This book accompanies an exhibition of the Lauder collection at the Neue Galerie, which celebrates its tenth anniversary in the fall of 2011. The book focuses on six areas: medieval art, arms and armor, Old Master paintings, nineteenth- and twentieth-century drawings, fine and decorative art of turn-of-thetwentieth-century Vienna, and modern and contemporary art. It features works by Constantin Brancusi, Paul Cézanne, Vasily Kandinsky, Ellsworth Kelly, Gustav Klimt, Jackson Pollock, Piet Mondrian, and Pablo Picasso, among many others. Essays by medieval art specialist William Wixom; Stuart Phyrr, arms and armor curator, Metropolitan Museum of Art; esteemed drawings collector Eugene Thaw; independent scholars Christian Witt-Dörring and Alessandra Comini; and Ann Temkin, chief curator of painting and sculpture, The Museum of Modern Art, discuss how the Lauder collection was assembled and round out this generously illustrated volume. Encompassing a broad range of masterworks, this book offers an in-depth look at the Lauder collection through numerous illustrations and scholarly essays.



IGLESIA PALOMA DE LA PAZ/ WEAVA ARCHITECTS

Weava Architects compartió con nosotros su propuesta para la iglesia protestante del distrito de Dong Sheng, en la ciudad de Ordos, China. Después de tres años de espera, tras reubicar que el sitio en dos ocasiones, la Ciudad y la Asociación de los protestantes de Ordos ha llegado a un acuerdo para seguir la construcción de la nueva iglesia. Como resultado, el equipo reveló un esquema de diseño fresco que se basa en uno de los símbolos más eclesiásticos: la paloma de la paz. Más imágenes y la descripción de los arquitectos a continuación.

  
La forma de la planta es una reminiscencia de una paloma blanca en reposo antes del vuelo. La paz que pasa por encima de la silueta está implícita desde el principio. Esto no se debe solamente a que la planta es se basa en la forma de una paloma, pero también se debe a la distribución de los espacios y la relación entre ellos. Las paredes curvas y la topografía abarcan tanto el edificio como a las personas que frecuentan la misma.

El movimiento que se genera alrededor de la iglesia es siempre circular. Esto permite una visión global de la construcción a partir de la cota superior de la carretera y termina en la entrada principal. La altura de la cruz permite que la iglesia pareciera sobresalir de la tierra y se hace visible desde las carreteras cercanas y lejanas, convirtiéndose en un hito que permite a la gente posicionarse y referenciarse en la ciudad.


Arquitectos: WEAVA Architects
Ubicación: Dong Sheng District, China
Director de Diseño: Jean-Hubert Chow
Equipo de Diseño: Edward Kwitek, Jamie Yengel, Cristian Herraiz Muñoz, Gaspar Gonzalez Melero, Leila Bao, Greg Li
Superficie: 8,500 m2
Año: 2012